Gudomlig liturgi / Jumalallinen liturgia
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Markku Salminen celebrerar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
Fader Markku Salminen förrättar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
Fader Mikael Sundkvist celebrerar och Mariamkören från Helsingfors sjunger. / Isä Mikael Sundkvist toimittaa, ja Mariamkuoro Helsingistä laulaa.
Fader Mikael Sundkvist förrättar och Mariamkören från Helsingfors sjunger. / Isä Mikael Sundkvist toimittaa, ja Mariamkuoro Helsingistä laulaa.
HE metropolit Cleopas celebrerar med hjälp av fader Harry Fagerlund. / KP metropoliitta Kleopas toimittaa isä Harry Fagerlundin avustamana.
Fader Harry Fagerlund förrättar. / Isä Harry Fagerlund toimittaa.
Vi inleder den heliga och stora fastan med aftongudstjänsten på förlåtelsens söndag. Efter gudstjänsterna serveras traditionsenligt blinier. Fader Teemu Toivonen celebrerar.
Aloitamme pyhän ja suuren paaston sovintosunnuntain ehtoopalveluksella. Palvelusten jälkeen tarjoamme perinteisesti blinejä. Isä Teemu Toivonen toimittaa.
Fader Teemu Toivonen förrättar. / Isä Teemu Toivonen toimittaa.
Fader Harry Fagerlund celebrerar. / Isä Harry Fagerlund toimittaa.
Fader Harry Fagerlund förrättar. / Isä Harry Fagerlund toimittaa.
Tit. 2:11-14, 3:4-7; Mat. 3:13-17
Fader Markku Salminen celebrerar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
Vigilian avslutas med panihida för församlingens tidigare ordförande Lola Cedergren. Fader Markku Salminen förrättar.
Vigilia päätetään panihidalla seurakunnan aikaisemmalle puheenjohtajalle Lola Cedergrenille. Isä Markku Salminen toimittaa.
8. kyrkotonen / 8. sävelmä
Stormartyren Jakob Persern +421, Tecknets GudsModersikon, h:e Diodor, Karelens helige +1633. / Sm. Jaakob Persilainen +421, Jumalanäidin Ennsumerkki-ikoni, pt. Diodor, Karjana pyhä +1633.
Ef. 4:1-6; Luk. 18:18-27
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
HE biskop Sergei av Fredrikshamn leder högtidsliturgin assisterad av fader Ion Durac från Åbo och protodiakon Andreas Salminen från Helsingfors.
KP Haminan piispa Sergei johtaa juhlaliturgiaa isä Ion Duracin ja ylidiakoni Andreas Salmisen avustamana.
Gal. 5:22-6:2; Luk. 6:17-23a
2. kyrkotonen / 2. sävelmä
Martyren Longinos Sadanpääämies +100-l, H:a furstinnan Jevpraksia av Pskov +1250. / M. Longinos Centurion +100-l, p. ruhtinatar Jevpraksia Pihkovalainen +1250.
Hebr. 13:7-16
Fader Mikael Sundkvist celebrerar. / Isä Mikael Sundkvist toimittaa.
Fader Mikael Sundkvist förrättar. / Isä Mikael Sundkvist toimittaa.
7. kyrkotonen / 7. sävelmä
H:a Eufrosyne Aleksandrialainen +440, H:e Sergej av Radonezh +1392. / Pt. Eufrosyne Aleksandrialainen +440, Pt. Sergei, Radonezhin igumeni ja ihmeidemtekijä +1392.
Gal. 5:22-6:2; Luk. 6:17-23a
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Docent Elisabeth Löfstrand som översatt helige skemaigumen Johannes av Valamos brevväxling föreläser om helgonet som kanoniserades 2018 såsom han framträder i sina brev. /
Pyhittäjä Johannes Valamolaisen kirjeenvaihtoa kääntänyt dosentti Elisabeth Löfstrand luennoi vuonna 2018 kanonisoidusta pyhästä nojautuen pyhän skeemaigumenin omiin kirjeisiin.
Tisdagssällskapet dekorerar videkvistar och planerar inför påsken. Alla är välkomna! / Tiistaiseura tekee virpomavitsoja ja suunnittelee pääsiäistä. Kaikki ovat tervetulleita mukaan!
Vi samlas i kyrkan för att under fader Harry Fagerströms ledning be för Ukrainas folk. / Kokoonnumme kirkkoon rukoilemaan Ukrainan kansan puolesta isä Harry Fagerströmin johdolla.
4. kyrkotonen / 4. sävelmä
Martyren Babylas av Antiokien och dennes lärjungar +ca 250, profeten Mose, Gudsskådaren +ca 1200 fKr, martyren Gorazd +1942. / Pm. Babylas Antiokialainen ja hänen opetuslapsensa +n. 250, pr. Mooses, Jumalannäkijä +n. 1200 eKr, pm. Gorazd +1942.
1. Kor. 16:13-24; Mat. 21:33-42
Fader Markku Salminen förrättar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
Fader Markku Salminen förrättar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
1. kyrkotonen / 1. sävelmä
Ap. Juudas, Herran veli +100-l, pt. Paisios Suuri +400-l. / Aposteln Judas, Herrens broder +100-talet, h:e Paisios den Store +400-talet
Rom. 2:10-16; Mat. 4:18-23
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
En utställning med ikoner av Marja-Liisa Alm samt ryska metallikoner öppnas med anföranden av bl.a. dr Antti Vuori om traditionen med metallikoner.
Marja-Liisa Almin sekä venäläisiä metalli-ikoneja esittelevä näyttely avataan. Tohtori Antti Vuori esitelmöi metalli-ikoniperinteestä muiden muassa.
Ap. Karpos +100-talet, h:e Innokentij, ärkebiskop av Herson +1857. / Ap. Karpos +100-l, p. Innokenti, Hersonin arkkipiispa +1857.
Ap. 1:1-12; Luk. 24:36-53
Fader Teemu Toivonen celebrerar. / Isä Teemu Toivonen toimittaa.
Fader Teemu Toivonen förrättar. / Isä Teemu Toivonen toimittaa.
Fader Joosef Vola från Helsingfors och fader Bartolomeos från katedralen celebrerar. Efter liturgin anordnas en visning av den nyligen renoverade katedralen.
Isä Joosef Vola Helsingistä ja katedraalin isä Bartolomeos toimittavat. Liturgian jälkeen järjestetään äskettäin uusitun katedraalin esittely.
Högläsning ur apostlagärningarna och bikt vid Herrens gravikon från kl. 22:00. Efter gudstjänsten ca kl. 03:00 inbjudes till en påskfest med matservering. Fader Mikko Leistola från Åbo celebrerar.
Apostolien teoista lukeminen ja synnintunnustukset Herran hautaikonin äärellä klo 22:00 alkaen. Palveluksen jälkeen n. klo 03:00 tarjoamme pääsiäisjuhla-aterian. Isä Mikko Leistola Turusta toimittaa.
Fader Mikko Leistola från Åbo förrättar. / Isä Mikko Leistola Turusta toimittaa.
HE metropolit Cleopas förrättar assisterad av fader Mikko Leistola från Åbo. Efter gudstjänsten inbjudes till en enkel fastemåltid i kyrkan.
KP metropoliitta Kleopas toimittaa turkulaisen isä Mikko Leistolan avustuksella. Palveluksen jälkeen tarjotaan vaatimaton paastoateria.
Fader Mikko Leistola förrättar. / Isä Mikko Leistola toimittaa.
Fader Harry Fagerlund förrättar. / Isä Harry Fagerlund toimittaa.
4. kyrkotonen/sävelmä
Herrens tempelgångs efterfest / Herran temppeliintuomisen jälkijuhla
H:e Bukolos, biskop av Smyrna +100-talet, H:e Barsanufios den Store och H:e Johannes Profeten +500-talet, H:e Fotios av Konstantinopel +893 / Pt. Bukolos, Smyrnan piispa (+ 100-l.), pt:t Barsanufios Suuri ja Johannes Profeetta (+ 500-l.), p. Fotios Konstantinopolilainen (+ 893)
2. Tim. 3:10–15, Hepr. 7:26–8:2 (Bukolos); Luuk. 24:1–12
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Liturgin är inställd, då kantorn efter konstaterad exposition till coronavirus satts i karantän över helgen.
Liturgia on peruutettu kanttorin ollessa vahvistetun koronavirukselle altistumisen jälkeen karanteenissa viikonlopun ajan.
2. kyrkotonen/sävelmä
Helige bekännaren och martyren Stefanos den Nye +766. Martyrinnan Irenarkhos och sju hela martyrinnor +286-305 / P. tunnustaja ja marttyyri Stefanos Uusi +766. M. Irenarkhos ja seitsemän pyhää naismarttyyriä +286-305
Ef. 6:10-17; Luk. 18:18-27
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Gal. 5:22-6:2; Luk. 6:17-23a
Liturgin leds av HE ärkebiskop Cleopas, metropolit av Sverige och hela Skandinavien med hjälp av fader Markku Salminen och arkimandit Bartolomeos Iatridis.
Liturgian toimittaa KP Ruotsin ja koko Skandinavian metropoliitta arkkipiispa Kleopas isä Markku Salmisen ja arkkimandriita Bartolomeos Iatridiksen avustuksella
4. kyrkotonen/sävelmä
Gal. 2:16-20, Hebr. 13:7-16; Luk. 8:5-15
Liturgin förrättas av fader Mikael Sundkvist. I motsats till tidigare uppgifter besöker inte HE metropolit Kleopas församlingen denna helg, utan i samband med Karelens heliga upplysares liturgi lördagen 6 november.
Liturgian toimittaa isä Mikael Sundkvist. Aikaisemmin tiedotettu KP metropoliitta Kleopaksen vierailu seurakunnassa tänä viikonloppuna on siirretty Karjalan pyhien valistajien liturgian yhteyteen lauantaina 6. marraskuuta.
Fader Mikael Sundkvist förrättar. / Isä Mikael Sundkvist toimittaa.
1. kyrkotonen/sävelmä
2. Kor. 9:6-11, 1. Joh. 4:12-19;
Luk. 5:1-11
Fader Harry Fagerlund från Hangö celebrerar. / Isä Harry Fagerlund Hangosta toimittaa.
Fader Harry Fagerlund från Hangö förrättar. / Isä Harry Fagerlund Hangosta toimittaa.
Fader Markku Salminen förrättar. Oikoskvartetten sjunger och införlivar melodier av E. S. Asejev (1851‐1918), M. P. Strokin (1832‐1887) och A. A. Arhangelskij (1846‐1924) ur kvartettens konsert 10 oktober 2020. Här kan du läsa om hur vi förhåller oss till coronarisken under gudstjänsterna.
Isä Markku Salminen toimittaa. Oikoskvartetti laulaa sisällyttäen E. S. Asejevin (1851‐1918), M. P. Strokinin (1832‐1887) och A. A. Arhangelskin (1846‐1924) sävelmiä kvartetin konsertista 10. lokakuuta 2020. Täältä löydät tietoa siitä, miten toimimme koronavirusta vastaan palvelusten yhteydessä.
6. kyrkotonen/sävelmä
Profeten Sakarias och fromma Elisabeth, föräldrarna till Johannes Förelöparen +100-talet. Jungfrumartyrinnan Matrona +ca 300./Pr. Sakarias ja vanhurskas Elisabeth, Johannes Kastajan vanhemmat +100-l. Nm. Matrona +ca 300.
2. Kor. 4:6-15; Luk. 24:1-12
Fader Markku Salminen celebrerar. Oikoskvartetten sjunger och införlivar melodier av M. Kovalevskij (1903‐1988) och N. N. Kedrov (1871–1940) ur kvartettens konsert 10 oktober 2020. Här kan du läsa om hur vi förhåller oss till coronarisken under gudstjänsterna.
Isä Markku Salminen toimittaa. Oikoskvartetti laulaa sisällyttäen M. Kovalevskin (1903‐1988) och N. N. Kedrovin (1871–1940) sävelmiä kvartetin konsertista 10. lokakuuta 2020. Täältä löydät tietoa siitä, miten toimimme koronavirusta vastaan palvelusten yhteydessä.
År 2018 helgonförklarades prästmunken Johannes av Valamo, en av två finska helgon som någonsin kanoniserats av den ortodoxa kyrkan. I dag, 5 juni, är minnesdagen i finska ortodoxa kyrkan för Johannes av Valamo. Uspenski-katedralens kyrkoherde Markku Salminen berättar för oss om helgonets liv och gärning. Föreläsningen sker på svenska. Du når föreläsningen genom att klicka HÄR. Du hittar en Zoom-instruktion HÄR.
Valamon luostarin pappismunkki Johannes julistettiin pyhäksi vuonna 2018 yhtenä kahdesta ensimmäisestä ortodoksisen kirkon koskaan kanonisoimasta suomalaisesta pyhästä. Suomen ortodoksinen kirkko muistaa vuosittain tänään, 5. kesäkuuta, juuri Johannes Valamolaista. Uspenskin katedraalin kirkkoherra Markku Salminen kertoo meille pyhän elämästä ja työstä. Luento on ruotsinkielinen. Yhteyden isä Markun luentoon löydät TÄSTÄ. Ohjeet Zoomin käyttöön löydät TÄSTÄ.
Fader Mikael Sundkvist berättar för oss om Herrens änglar. Vad är dem och vad sysslar de med egentligen? Föreläsningen sker på svenska. Du når föreläsningen genom att klicka HÄR. Du hittar en Zoom-instruktion HÄR. Vid trassel ring 070-723 69 60.
Isä Mikael Sundkvist kertoo meille Herran enkeleistä. Mitä ne oikein ovat, ja mitä ne oikein puuhaavat? Luento on ruotsinkielinen. Yhteyden isä Mikaelin luentoon löydät TÄSTÄ. Ohjeet Zoomin käyttöön löydät TÄSTÄ. Jos saat ongelmia, soita numeroon 070-723 69 60.
Fader Benedikt (Bengt) Pohjanen föreläser om den gudomliga visdomen, Sofia, och vi får beundra Monika Pohjanens Sofia-ikon. Är Sofia vem eller vad? Du når föreläsningen genom att klicka HÄR. Du hittar en Zoom-instruktion HÄR. Vid trassel ring 070-723 69 60.
Isä Benedikt (Bengt) Pohjanen luennoi pyhästä viisaudesta, Sofiasta, ja saamme ihailla Monika Pohjasen Sofia-ikonia. Onko Sofia henkilö vai ajatelma? Yhteyden isä Benediktin luentoon löydät TÄSTÄ. Ohjeet Zoomin käyttön löydät TÄSTÄ. Jos saat ongelmia, soita numeroon 070-723 69 60.
Fader Joosef Volas föreläsning kl. 14 svensk tid har ställts in med anledning av att nya coronarestriktioner i Finland kräver kyrkoherdes närvaro där. Den dubbelspråkiga minnesgudstjänsten från Uspenskij-katedralen sänds dock enligt planerna kl. 15, då fader Markku Salminen och Uspenskij-kvartetten ber särskilt för dem av våra församlingsmedlemmar som gått bort under det senaste året. Gudstjänsten sänds direkt via Youtube. Du hittar en länk till sändningen här.
Isä Joosef Volan luento klo 14 Ruotsin aikaa on peruutettu Suomessa valtaan tulleiden koronasäännösten vaatiessa kirkkoherran läsnäoloa seurakunnassaan. Uspenskin katedraalista lähetettävä panihida toimitetaan kuitenkin suunnitelman mukaisesti klo 15 Ruotsin aikaa. Katedraalin kirkkoherra ja kvartetti toimittavat muistopalveluksen kaksikielisesti erityisesti kuluneen vuoden aikana kuolonuneen nukkuneita seurakuntalaisiamme muistaen. Palvelus lähetetään suorana lähetyksenä Uspenskin katedraalista Youtubin kautta. Linkin lähetykseen löydät tästä.
Kvällsbönen är inställd pga. coronaläget. / Pravilo on peruutettu koronatilanteen takia.
Kvällsbönen är inställd pga. coronaläget. / Pravilo on peruutettu koronatilanteen takia.
Vi läser kvällsbön/pravilo och efter bönestunden inbjuder tisdagsgruppen till tekväll och samkväm. Förbönslappar för levande och hädangågna kan lämnas direkt till läsaren.
Luemme pravilon ja tiistaiseura kutsuu rukoushetken jälkeen iltateelle. Esirukouslappuja elävien ja toisilmaisiin siirtyneille voi jättää suoraan lukijalle.
Vi läser kvällsbön/pravilo och efter bönestunden inbjuder tisdagsgruppen till tekväll och samkväm. Förbönslappar för levande och hädangågna kan lämnas direkt till läsaren.
Luemme pravilon ja tiistaiseura kutsuu rukoushetken jälkeen iltateelle. Esirukouslappuja elävien ja toisilmaisiin siirtyneille voi jättää suoraan lukijalle.
Vi läser kvällsbön/pravilo och efter bönestunden inbjuder tisdagsgruppen till tekväll och samkväm. Förbönslappar för levande och hädangågna kan lämnas direkt till läsaren.
Luemme pravilon ja tiistaiseura kutsuu rukoushetken jälkeen iltateelle. Esirukouslappuja elävien ja toisilmaisiin siirtyneille voi jättää suoraan lukijalle.
Vi läser kvällsbön/pravilo och efter bönestunden inbjuder tisdagsgruppen till tekväll och samkväm. Förbönslappar för levande och hädangågna kan lämnas direkt till läsaren.
Luemme pravilon ja tiistaiseura kutsuu rukoushetken jälkeen iltateelle. Esirukouslappuja elävien ja toisilmaisiin siirtyneille voi jättää suoraan lukijalle.
Konsert med sånger och kuriositeter från det liturgiska dygnets olika tider med Oikos-kvartetten. Efter konserten inbjuder tisdagssällskapet till samkväm. Konsertprogrammet hittar du här. Vill du veta hur vi hanterar coronarisker vid kyrkobesök klicka här.
Oikos-kvartetin konsertti liturgisesta vuorokaudesta lauluin ja kommentein. Tiistaiseura kutsuu konsertin jälkeen pidettäviin seuranpitoihin. Konsertin ohjelma löytyy täältä. Informaatiota siitä, miten toimimme koronaviruksen välttämiseksi kirkossa käytäessa löydät täältä.
Vi läser kvällsbön/pravilo och efter bönestunden inbjuder tisdagsgruppen till tekväll och samkväm. Förbönslappar för levande och hädangågna kan lämnas direkt till läsaren.
Luemme pravilon ja tiistaiseura kutsuu rukoushetken jälkeen iltateelle. Esirukouslappuja elävien ja toisilmaisiin siirtyneille voi jättää suoraan lukijalle.
Liturgin är inställd med anledning av att den förrättande prästen fått förkylningssymtom och fått instruktioner om att hålla sig hemma. / Liturgia on peruutettu syystä, että toimittava pappi on vilustumisoireiden takia määrätty pysymään kotona.
Liturgin är inställd pga. coronaläget. / Liturgia on peruutettu koronatilanteen takia.
Vigilian är inställd pga. coronaläget. / Vigilia on peruutettu koronatilanteen takia.
Tisdagssällskapet träffas för att planera påsken, Välkommen! /Tiistaiseura kokoontuu suunnittelemaan pääsiäistä.Tervetuloa!
Liturgin är inställd pga. coronaepidemin. / Liturgia on peruutettu koronaepidemian takia.
Vigilian är inställd pga. coronaepidemin. / Vigilia on peruutettu koronaepidemian takia.
Gudstjänsten har ställts in med anledning av coronapandemin. / Palvelus on coronapandemian takia peruutettu.
Gudstjänsten har ställts in med anledning av coronapandemin. / Palvelus on coronapandemian takia peruutettu.
Gudstjänsten har ställts in med anledning av coronapandemin. / Palvelus on coronapandemian takia peruutettu.
Gudstjänsten har ställts in med anledning av coronapandemin. / Palvelus on coronapandemian takia peruutettu.
Markku Salminen förrättar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
2. kyrkotonen/sävelmä
H:e Markellos, biskop av Sicilien och h:e Filagrios, biskop av Cypern +100-talet, martyren Nikeforos +200-talet samt Karelens heliga Gennadi +1516 och Nikifor +1557 av Vasojärvi. / P. Markellos, Sisilian piispa ja p. Filagrios, Kyproksen piispa +100-l, pyhät m. Nikeforos +200-l sekä Karjalan pyhät Pt:t Gennadi +1516 ja Nikifor +1557 Vasojärviläiset.
1. Kor. 6:12-20; Luk. 15:11-32
Liturgin leds av HE ärkebiskop Cleopas, metropolit av Sverige och hela Skandinavien med hjälp av fader Mikael Sundkvist och sjungs av församlingens kör tillsammans med Mariam-kören från Helsingfors. celebrerar. / Liturgian toimittaa KP Ruotsin ja koko Skandinavian metropoliitta, arkkipiispa Cleopas isä Mikael Sundkvistin avustuksella. Seurakunnan kuoro laulaa yhdessa helsinkiläisen Mariam-kuoron kanssa.
Helgens gudstjänster sjungs av församlingens kör tillsammans med Mariam-kören från Helsingfors. Fader Mikael Sundkvist förrättar.
Seurakunnan kuoro laulaa viikonlopun palvelukset yhdessa helsinkiläisen Mariam-kuoron kanssa. Isä Mikael Sundkvist toimittaa.
Styrelsen avslutar en framtidsdag med kvällsbön och tekväll, alla är hjärtligt välkomna att delta!
Johtokunta päättää seurakunnan tulevaisuutta pohtineen työpäivänsä pravilolla ja teeillalla. Kaikki ovat sydämellisesti tervetulleita!
Ekumenisk aftongudstjänst för jungfrumartyr Lucia med fader Harry Fagerlund och lutherska församlingens kyrkoherde Martti Paananen.
Isä Harry Fagerlund ja luterilaisen seurakunnan kirkkoherra Martti Paananen johtaavat ekumeenista neitsytmarttyyri Lucian kunniaksi toimitettavaa ehtoopalvelusta.
Kallelsen och dagordningen hittar du HÄR.
Hans Helighet ärkebiskopen av Konstantinopel, Nya Rom, och ekumeniske patriarken Bartolomeos I leder en morgongudstjänst med åtföljande gudomlig liturgi i metropolitdömets katedral i Stockholm med början kl. 8:30.
Hänen pyhyytensä Konstantinopolin, Uuden Rooman, arkkipiispa ja ekumeeninen patriarkka Bartolomeos I Bartolomeos johtaa klo 8:30 alkavan aamupalveluksen ja liturgian hiippakunnan katedraalissa sunnuntaina 29. syyskuuta.
Läsaren Berndt Arell och altartjänaren Casper Virkkula läser kvällsbön med Jesusbönen och förböner för levande och avlidna. Efter kvällsbönen serveras kvällste.
Lukija Berndt Arell ja ponomari Casper Virkkula lukevat pravilon Jeesus-rukouksin ja esirukouksin elävien ja kuolonuneen nukkuneiden puolesta. Pravilon jälkeen tarjoillaan iltatee.
Fader Markku Salminen celebrerar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
Fader Markku Salminen förrättar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
2. kyrkotonen/sävelmä
Martyrerna biskop Ealutherios av Illyra, Felix, Coremonus och Anthia +126. H:e Trifon av Petjenka, Karelens helige +1583. Martyrerena Jona av Petjenka och övriga martyrerna i Petjenka (Petsamo) +1589.Pm. / Ealutherios, Illyran piispa ja M:t Felix, Coremonus ja Anthia +126. Pt. Trifon Petsamolainen, Karjalan Pyhä +1583. Pmt, Joona Petsamolainen ja muut Petsamon marttyyrit, Karjalan pyhät +1589.
Kol. 3:4-6:11; Luk. 14:16-24
Fader Teemu Toivonen celebrerar. / Isä Teemu Toivonen toimittaa.
Fader Teemu Toivonen förrättar. / Isä Teemu Toivonen toimittaa.
7. kyrkotonen/sävelmä
H:e Clemens av Rom +101 och H:e martyrbiskopen Peter av Aleksandria +311 / P. Clemens Roomalainen +101 ja P. marttyyripiispa Pietari Aleksandrialainen +311
Ef. 2:14-22; Luk. 18:18-27
Fader Joosef Vola celebrerar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
På inbjudan av finska kyrkans kyrkoherde Martti Paananen förrättar HE biskop Sergei av Fredrikshamn, fader Ion Durac från Åbo och protodiakon Andreas Salminen en ortodox minnesgudstjänst, panihida på finska. Efter minnesgudstjänsten kransnedläggning vid minnestavlan för stupade i Finlands krig.
Suomalaisen kirkon kirkkoherran Martti Paanasen kutsumina toimttavat KP Haminsn piispa Sergei, isä Ion Durac Turusta ja ylidiakoni Andreas Salminen suomenkielisen panihidan. Panihidan jälkeen seppeltenlasku Suomen sodissa kaatuneiden muistolaatalla.
Med anledning av Folkhälsomyndighetens nya regionala rekommendationer är alla gudstjänster fram till Lucia inställda. / Jumalanpalvelukset on peruutettu Lucian päivään asti viranomaisten uusien paikallisten suositusten takia.
1. kyrkoton/sävelmä
Martyrerna Karpos, Papylos, Agathodoros och Agathonike +250 / Marttyyrit Karpos, Papylos, Agathodoros ja Agathonike +250
2. Kor. 9:6-11, Hebr. 13:7-16; Luk. 8:5-15
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
Fader Joosef Vola förrättar. / Isä Joosef Vola toimittaa.
6. kyrkotonen/sävelmä
Martyren Fokas +117, profeten Jona +750 och H.e Jona av Jaasjärvi +1600 / Pm. Fokas +117, Pr. Joona +750 och P. Joona Jaasjärveläinen +1600
2. Kor. 4:6-15; Luk. 5:1-11
Fader Andreas Hjertberg celebrerar. / Isä Andreas Hjertberg toimittaa.
Läsaren Berndt Arell och altartjänaren Casper Virkkula läser kvällsbön med förböner för levande och insomnade. / Lukija Berndt Arell ja ponomari Casper Virkkula lukevat pravilon esirukouksin elävien ja kuolonuneen nukkuneiden puolesta.
3. kyrkotonen/sävelmä
40 heliga jungfrumartyrer och deras lärare Ammon +310, H:e Simeon Styliten +459, H:e Joshua, Nuns son +1200 / 40 pyhää neitsytmarttyyria ja heidän opettajansa Ammon +310, Pt. Simeon Pylväskilvoittelija +459, P. Joosua, Nunin poika +1200
1. Kor. 15:1-11, 1. Tim. 2:1-7; Matt. 19:16-26, Luk. 4:16-22
Fader Markku Salminen celebrerar. / Isä Markku Salminen toimittaa.
Fader Markku Salminen förrättar. / Isä Markku Salminen toimittaa.